Tuesday, 5 May,
A Collection of Tafsīr Surah Yusuf, Ayah#80
بسم الله الرحمان الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
الحمد الله
The saying of Allāh سبحانه و تعالى,
فَلَمَّا اسْتَيْأَسُوا مِنْهُ خَلَصُوا نَجِيًّا ۖ قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًا مِّنَ اللَّهِ وَمِن قَبْلُ مَا فَرَّطتُمْ فِي يُوسُفَ ۖ فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ
“So, when they despaired of him, they held a conference in private. The eldest among them said: “Know you not that your father did take an oath from you in Allâh’s Name, and before this you did fail in your duty with Yûsuf (Joseph)? Therefore I will not leave this land until my father permits me, or Allâh decides my case (by releasing Benjamin) and He is the Best of the judges.” [1]
فَلَمَّا اسْتَيْأَسُوا مِنْهُ
Imām Aṭ-Ṭabarī رحمه اللهwrites, “So, when they lost hope from leaving Bin Yamin alone with Yusuf and from him (Yusuf) taking anyone instead of Bin Yamin.” [2]
Ibn Isḥāq رحمه اللهsays, “They lost hope in him and understood the severity of their situation.”[3]
Abu ‘Ubaydah رحمه اللهsays, “They were ascertained that he would not respond to them.” [4]
خَلَصُوا نَجِيًّا
Imām Aṭ-Ṭabarī رحمه اللهwrites, “Some of them said to the others.”[5]
Qatādah رحمه اللهsaid, “They held a private conference.”[6]
Ibn Isḥāq رحمه اللهsaid, “They withdrew to themselves (the brothers) and said, ‘What do you see?’”[7]
Imām Al-Qurṭubī says, “They were alone and he (Yusuf عليه السلام) wasn’t with them.”[8]
قَالَ كَبِيرُهُمْ
Imām Al-Māwardī رحمه اللهwrites in his Tafsīr regarding this phrase, “There are three statements regarding this:
1) Mujāhid said, ‘He was the one with most knowledge and intellect and he was Sham’ūn. He was the one who held Yusuf with him when his brothers returned to their father.’
2) Qatādah said, ‘He was the eldest in age and he was Rubīl the son of Yusuf’s aunt.’
3) Mujāhid said, ‘He was the most senior in opinion and distinguishing and he was Yahudha.’”[9]
أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُم مَّوْثِقًا مِّنَ اللَّهِ
Imām Al-Qurṭubī says, “Oath by Allāh for protection of his (Ya’qūb عليه السلام) son and going against it.”[10]
فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ
Imām Al-Māwardī رحمه اللهsaid, “Meaning the Land of Egypt.” [11]
Mujāhid رحمه اللهsaid, “Sham‘ūn said, ‘فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِي أَبِي’[12]
Imām Aṭ-Ṭabarī رحمه اللهsaid, “Or my Lord decides for me to leave (Egypt) and leave my brother Bin Yamin . If not, then I am not leaving. And Allāh is the best in judging and the Most Just in what separates between people.”[13]
[1] Surah Yusuf, 12:80
[2] Tafsīr Aṭ-Ṭabarī
[3] Ibid
[4] An-Nakat wal-‘Uyūn
[5] Tafsīr Aṭ-Ṭabarī
[6] Ibid
[7] Ibid
[8] Tafsīr Al-Qurṭubī
[9] An-Nakat wal-‘Uyūn
[10] Tafsīr Al-Qurṭubī
[11] An-Nakat wal-‘Uyūn
[12] Tafsīr Aṭ-Ṭabarī
[13] Ibid